Zdravko Čolić
Moja draga

Kad bi život bio san
sanjala bi na mom ramenu
da si kamen jedan dan
ja bi bio mač u kamenu

Kratko sam te ljubio
prebrzo izgubio

Pričam anđelima, liče mi na bebe
kako nisam sreo miliju od tebe
i da ne postoji na svjetu sila
moćna kao što je naša ljubav bila
moja draga, moja draga
jutros iznenada nestala bez traga
moja draga, moja draga
moja draga nestala bez traga

Kad bi život bio brod
ti bi bila vjetar povoljan
da sam s' tobom jedan tren
i taj tren bi bio dovoljan

Mein Schatz

Wenn das Leben ein Traum sein würde
würdest du an meiner Schulter träumen
dass du einen Tag lang ein Stein bist
Ich würde ein Schwert in dem Stein sein

Ich küsste dich kurz
verlor dich zu schnell

Ich erzähle den Engeln, sie ähneln Babies
wie ich keine teurere als dich traf
und dass es keine Kraft auf der Welt gibt
so gewaltig wie unsere Liebe es war
mein Schatz, mein Schatz
mein Schatz verschwand diesen Morgen plötzlich spurlos
mein Schatz, mein Schatz
mein Schatz verschwand ohne jegliche Spur

Wenn das Leben ein Schiff sein würde
würdest du ein günstiger Wind sein
so dass ich einen Moment lang bei dir bin
dieser Moment würde mir reichen

Hvala Zvjezdana!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen