Thompson
Zaustavi se vjetre

Zaustavi se vjetre
pita bi te nešto
viđaš li mi dragu
i pita li za mene
prolazija jesam krajevima tvojim
draga te još voli
cjelim srcem svojim

Piju li nam vuci sa izvora vodu
da li nam slavuji pjevaju u zoru
vukovi se kriju
i piju ti vodu
veseli slavuji
pjevaju u zoru

Ref.
Vjetre s Dinare, zaustavi se
vjetre s Dinare, čuješ li me
vjetre s Dinare, poslušaj me
gdje sam rođen, tu ponesi me

Kako mi je mati
od kad s ocem nije
da li sada stari prikoviše pije
mati ti je dobro
ne znam možda krije
otac ti odavno dolazija nije

Šta mi je sa bratom
kažu veliki je
sigurno je baka bolesna k'o prije
e, još ti se braco oženija nije
baka ti još dida pribolila nije

Ref.

Halt an, Wind

Halt an, Wind
ich möchte dich etwas fragen
siehst du meine Liebste
und fragt sie nach mir
ich habe deine Nachbarschaft durchquert
deine Liebste liebt dich noch
von ganzem Herzen

Trinken die Wölfe das Wasser aus der Quelle
singen die Nachtigallen im Morgengrauen
die Wölfe verstecken sich
und trinken das Wasser
fröhliche Nachtigallen
singen im Morgengrauen

Ref.
Wind von Dinara, halt an
Wind von Dinara, hörst du mich
Wind von Dinara, hör mir zu
bring mich dorthin wo ich geboren wurde

Wie geht es Mutter
seitdem sie nicht mehr mit Vater zusammen ist
trinkt der alte Mann jetzt mehr
deiner Mutter geht es gut
ich weiß nicht, vielleicht versteckt sie es
dein Vater ist seit langem nicht mehr gekommen

Was ist mit meinem Bruder
sie sagen, dass er groß ist
Großmutter ist bestimmt krank wie früher
ey, dein Brüderchen hat noch nicht geheiratet
deine Großmutter hat Großvater noch nicht überwunden

Ref.

Hvala Zvjezdana!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen