Milan Stanković
Ja ću uvek da ti čuvam leđa

Danas i sutra, i za deset godina
kad se jedva ti setiš moga imena
ja biću tu ko dobri duh
da te samo posetim
ima neko ko još voli te
da te podsetim

Ref.
Ja ću uvek da ti čuvam leđa
uvek, i kad ne vidiš mi lik
ja ću biti tvoj anđeo čuvar
tvoj zaštitnik

Ja ću uvek da ti čuvam leđa
uvek kad te sreća ostavi
i kad magla na život ti padne
sve u ime naše ljubavi

Danas i sutra, i za deset godina
kad se jedva ti setiš moga imena
ja biću tu ko dobri duh
da ti taknem obraze
da ti šapnem
gledaj gde ti dani prolaze

Ref.

Sve u ime naše ljubavi

Ich werde immer deine Stütze sein

Heute und Morgen und ab jetzt weitere zehn Jahre
wenn du dich kaum noch an meinen Namen erinnerst
werde ich da sein, wie ein guter Geist
lass mich dich erinnern
dass es jemanden gibt, der dich immer noch liebt
lass mich dich erinnern

Ref.
Ich werde immer deine Stütze sein
immer, selbst wenn du mich nicht sehen kannst
ich werde dein Schutzengel sein
dein Beschützer

Ich werde immer deine Stütze sein
immer, selbst wenn dich jedes Glück verlässt
wenn der Nebel dein Leben trübt
alles im Namen unserer Liebe

Heute und Morgen und ab jetzt weitere zehn Jahre
wenn du dich kaum noch an meinen Namen erinnerst
ich werde da sein, wie ein guter Geist
um deine Wangen zu berühren
um dir zu zuflüstern
sieh, wie die Zeit vergeht

Ref.

Sieh, wie die Zeit vergeht

Hvala _Alisia_!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen