Lana Jurčević
Odlaziš

Moj je poraz vrijedan kao pobjeda
bolje i propala ljubav nego nijedna
i spusti karte na stol jer ja sam spremna
i meni jasno je, ničeg više nema

Odlaziš, ja znam da sutra odlaziš
i ako već me ne voliš obriši suze ove
srušio si zadnje moje snove
da li znaš da zauvijek mi pripadaš
jer ti si bio moje prvo svitanje u dvoje
nosit' ću te ispod kože svoje

Ref.
I spusti zastore i ugasi svijeće
jer ova noć meni nikad proći neće
zavedi me pogledom, rastopi me dodirom
učini noćas da zaplačem od sreće
jednom za kraj sebe mi daj

Moj je poraz vrijedan kao pobjeda
i na mom prozoru nije bijela zastava
jer mi smo imali ono što je sveto
i nismo trajali samo jedno ljeto

Odlaziš, ja znam da sutra odlaziš
...

Ref.

Jer znam da sutra odlaziš
i ako već me ne voliš obriši suze ove
srušio si zadnje moje snove

Ref.

Du gehst fort

Meine Niederlage ist so viel wert wie ein Sieg
besser eine Liebe scheitert als, dass man es erst gar nicht erst versucht
und lass die Karten auf den Tisch fallen, denn ich bin bereit
und mir ist klar, dass es keinen weiteren mehr geben wird

Du gehst fort, ich weiß, dass du morgen fort gehst
und wenn du mich schon nicht mehr liebst, dann wische diese Tränen weg
du hast meine letzten Träume zerstört
weißt du denn, dass du für immer ein Teil von mir bist
denn du warst für mich das erste Morgengrauen als Paar
ich werde dich unter meiner Haut tragen

Ref.
Und lass den Umhang fallen und lösche die Kerzen aus
denn diese Nacht wird für mich niemals vorübergehen
verführe mich mit deinem Blick, lass mich durch deine Berührung schmelzen
bring mich heute Nacht zum Weinen vor Glück
gib dich mir einmal zum Ende

Meine Niederlage ist so viel wert wie ein Sieg
und an meinem Fenster ist keine weiße Fahne
denn wir hatten das was heilig ist
und es dauerte nur einen Sommer an

Du gehst fort, ich weiß, dass du morgen fort gehst
...

Ref.

Denn ich weiß, dass du morgen fort gehst
und wenn du mich schon nicht mehr liebst, dann wische diese Tränen weg
du hast meine letzten Träume zerstört

Ref.

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen