Jacques Houdek
Živim za to

Sedam ljeta je prošlo otkad te znam
danas klečim pred tobom da te upitam
i ne, ne bojim se, ne
sasvim sam siguran

Dlanovi ti se znoje i drhti ti glas
a svejedno mi kažeš: Vjerujem u nas
i da odgovaraš da
jer ti me dobro znaš

Ref.
Da žena mi budeš, nije to hir
u ljubavi ovoj sam našao mir
da zauvijek dijelimo dobro i zlo
živim za to

Da na tvoju kosu mi miriše dan
i sunce nam uđe u naš mali stan
da zajedno stvaramo djecu i dom
živim za to, ja živim za to

Dlanovi ti se znoje i drhti ti glas
...

Ref. 2x

Dafür lebe ich

Sieben Sommer sind vergangen seit ich dich kenne
heute knie ich vor dir um dich zu fragen
und nein, ich fürchte mich nicht, nein
ich bin mir vollkommen sicher

Deine Handflächen schwitzen und deine Stimme erzittert
aber egal du sagst mir: Ich glaube an uns
und dass du mit ja antwortest
denn du kennst mich genau

Ref.
Dass du meine Frau wirst, das ist keine Laune
in dieser Liebe habe ich meinen Frieden gefunden
dass wir für immer gutes und schlechtes teilen
dafür lebe ich

Dass auf deinen Haaren der Tag duftet
und die Sonne in unsere kleine Wohnung kommt
dass wir zusammen ein Kind und ein Haus erschaffen
dafür lebe ich, dafür lebe ich

Deine Handflächen schwitzen und deine Stimme erzittert
...

Ref. 2x

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen