Hari Mata Hari
Lejla

Niz polje vjetar miriše
i bol me prati kao sjena
da'l negdje za mnom uzdišeš
gdje si od mene sakrivena
u kosu stavi ružmarin
i jedan cvijet kraj šadrvana
Lejla, zar bi mogla ti
drugog voljeti

Ako te sutra zaprose
znaj tamo neću biti ja
lako se tuge oproste
al' samo ljubav nikada

Zar bi mogla ti, drugog voljeti

Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh onu koju ne smijem

Golube, moj golube
nosi joj suze mjesto pjesme
ja odlazim k'o da sam kriv
što voljeh tebe koju ne smijem

Što voljeh tebe
Lejla

Lejla

Über das Feld hinweg duftet der Wind
und der Schmerz begleitet mich wie ein Schatten
trauerst du irgendwo nach mir
wo versteckst du dich vor mir
steck Rosmarin in dein Haar
und eine Blume neben einen Brunnen
Lejla, könntest du wirklich
einen anderen lieben

Wenn sie dich morgen verloben
dann sei gewiss, dass ich nicht da sein werde
Herzeleid verzeiht man leicht
aber wahre Liebe verzeiht man niemals

Könntest du wirklich einen anderen lieben

Taube, meine Taube
bring ihr Tränen anstelle von Liedern
ich gehe weg, als ob ich schuldig wäre
weil ich die geliebt habe, die ich nicht lieben darf

Taube, meine Taube
bring ihr Tränen anstelle von Liedern
ich gehe weg, als ob ich schuldig wäre
weil ich die geliebt habe, die ich nicht lieben darf

Weil ich dich liebte
Lejla

Hvala Zvjezdana!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen