Sve smo podijelili
(Hari Mata Hari)
Sve smo podijelili, sve što se može
muke se dijele, muke se množe
(Arsen Dedić)
svakom jednaki dio, ti si danas
što sam ja nekada bio
(Hari Mata Hari)
Sve smo podijelili, ljubavi se dijele
mi smo znali, one su htjele
(Arsen Dedić)
svakom jednaki dio, ti danas smiješ
što ja nekad nisam smio
Ref. (Obadva)
Sve smo podijelili, muziku i riječi
ti nisi manji, ja nisam veči
svakom jednaka mjera, ti si iz jednog
a ja sam iz drugog smjera
(Hari Mata Hari)
Sve smo podijelili, sve što se može
muke se dijele, muke se množe
(Arsen Dedić)
svakom jednaki dio, ti si danas
što ja sam nekada bio
Ref. 3x |
Wir haben alles geteilt
(Hari Mata Hari)
Wir haben alles geteilt, alles was man teilen kann
die Sorgen teilten sich, die Sorgen vermehrten sich
(Arsen Dedić)
jedem ein gleich großer Teil, du bist heute
was ich einmal war
(Hari Mata Hari)
Wir haben alles geteilt, wir teilten Liebe
wir konnten es, die anderen wollten es können
(Arsen Dedić)
jedem ein gleich großer Teil, heute darfst du
was ich damals nicht durfte
Ref. (Beide)
Wir haben alles geteilt, die Musik und die Worte
du warst nicht kleiner, ich war nicht größer
jedem das gleich schwere Gewicht, du bist aus der einen
aber ich aus der anderen Richtung
(Hari Mata Hari)
Wir haben alles geteilt, alles was man teilen kann
die Sorgen teilten sich, die Sorgen vermehrten sich
(Arsen Dedić)
jedem ein gleich großer Teil, du bist heute
was ich einmal war
Ref. 3x |