Donna Ares feat. Semir Cerić Koke
Prijateljica

An jenem Abend haben wir ein bisschen zu viel
getrunken, er und ich
wie zwei Freunde
und das waren wir auch, zumindest bis dahin

Irgendwelche neuen Dinge, haben wir
angefangen einander Preis zu geben
etwas merkwürdiges
fing unter meinem Hemd zu kribbeln an

An jenem Abend haben Teufel
unsere Augen verdreht
ich sah
dass es kein Blick einer Freundin war

Mit den Augen eines Fremden, hat sie mich
das erste Mal angesehen, ich habe verstanden
dass etwas von der Leine gelassen wurde
was viel zu lange angebunden war

Ref.
Bemühe dich nicht
Ausreden zu finden
manche Dinge passieren
wenn man am wenigsten damit rechnet

Bemühe dich nicht
Ausreden zu finden
so ist das Herz, es bricht immer dort
wo es am dünnsten ist

An jenem Abend haben wir ein bisschen zu viel
...

Irgendwelche neuen Dinge, haben wir
...

An jenem Abend haben Teufel
...

Mit den Augen eines Fremden, hat sie mich
...

Ref.

Eine Freundin

Te smo večeri, malo više
popili on i ja
kao druga dva
a to smo i bili bar do tada

Neke nove stvari, jedno smo
drugome posli otkrivati
nešto čudno se pod mojom
košuljom počelo zbivati

Te su večeri, đavoli
nam skretali zjenice
vidio sam ja
to nije pogled prijateljice

Očima me stranca prvi put
me gledala, ja sam shvatio
nešto je bilo pušteno s' lanca
predugo vezano

Ref.
Ne trudi se
da nađeš opravdanje
neke stvari se dogode
kad im se nadaš najmanje

Ne trudi se
da nađeš opravdanje
srce je to, pukne uvijek
gdje je najtanje

Te smo večeri, malo više
...

Neke nove stvari, jedno smo
...

Te su večeri, đavoli
...

Očima me stranca prvi put
...

Ref.

Hvala _Alisia_!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen