Danijel Đokić
Ona zna

Prija mi noćas malo
da budem sam
zašto me ona gleda
neću da znam

A ona hoće, hoće
da me fascinira
na podijum me zove
insistira

Ref.
Ona zna, ona zna
da dobro igra
a kad igra
igra k'o da se skida

A kad skida, skida sve
k'o da slika se
da li zna, da li zna
da može da ima me

Na njenom mladom telu
lepo je sve
ma nek se javi sutra
večeras ne

A ona hoće, hoće
...

Ref.

Ko ne bi hteo ono
ono što bi svi
ko ne bi da mu cura
igra kao ti

Ref. 2x

Sie weiß

Es gefällt mir ein wenig
heute Nacht allein zu sein
warum sie mich anschaut
will ich nicht wissen

Aber sie will, will
mich faszinieren
auf das Podium ruft sie mich
drängt sie mich

Ref.
Sie weiß, weiß
dass sie gut tanzt
aber wenn sie tanzt
tanzt sie als würde sie sich ausziehen

Und wenn sie sich auszieht, zieht sie alles aus
als würde sie sich fotografieren lassen
weiß sie, weiß sie denn
dass sie mich haben kann

An ihrem jungen Körper
ist alles schön
ach möge sie sich morgen melden
heute Abend nicht

Aber sie will, will
...

Ref.

Wer würde nicht das haben wollen
das alle gerne hätten
wer würde nicht gerne ein Mädchen
so für sich tanzen sehen wie du es tust

Ref. 2x

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen