Ceca
Beograd

Znam za jedan grad, zove se Beograd
znam za jedno ime, al' ga ne spominjem
znam za jedan grad gde si večno mlad
znam i jedno srce što ga proklinjem

Ref.
Jednom sam probala
te tvoje usne od čemera
i ko će ovo ludilo da otera
jednom sam probala
iz srca da te izbrišem
al' svako proleće na tebe miriše

Znam mu boju košulje, ja je kupila
znam mu ukus usana, ja ih ljubila
znam i s kime vino noćas pije
znam da i on zna kako mi je

Ref.

Ovo sećanje ruši meni sve
moj Beograde, zagrli me

Belgrad

Ich kenne eine Stadt, die Belgrad heißt
ich kenne einen Namen, aber erwähne ihn nicht
ich weiß von einer Stadt, wo du ewig jung bist
ich weiß auch von einem Herz, das sie verflucht

Ref.
Einmal probierte ich
deine bitteren Lippen
und wer wird nun diesen Wahnsinn vertreiben
einmal probierte ich
dich aus meinem Herzen zu löschen
aber jeder Frühling riecht nach dir

Ich kenne die Farbe seines Hemdes, ich habe es gekauft
ich kenne den Geschmack seiner Lippen, ich habe sie geküsst
ich weiß auch mit wem er heute Nacht Wein trinkt
ich weiß, dass auch er weiß wie es mir geht

Ref.

Diese Erinnerung zerstört alles für mich
mein Belgrad, umarme mich

Hvala _Alisia_!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen