Ana Mašulović
Nekad niko

Nekad sedim sama
čekam sreću, kažu neće ona nas
teše me, kažu korača za nama
tako beži mi dan za dan

Ja ko lutka tkana
suzom anđela bez krila
živim bajku čekam princa
još od kad sam dete bila

Ref.
Nekad neko, nekad niko
čekam dan da svane
okrećem se sve je isto
kad čekam bol da stane

Mislim jaka sam toliko
ustajem kad tonem ja
al' nema nikog, nema nikog
sama sam na svome znam

Kad ne mogu, kad ne mogu
baš ništa više
kad ne umem, kad ne umem
baš ništa više

Kažu život beži, leti dalje
kad je život teži, leti dalje
kažu uzmi sve jer ne dajem
ništa više

Gledam sat, sreća kasni
opet, opet i opet
kad jednom padneš kažu da ćeš pasti
opet, opet, i opet

Ja ne umem kad nemam s kim
i nemam gde odavde
ja ne umem jer plašim se
da sutra sama padnem

Ref.

Irgendwann niemand

Manchmal sitze ich allein da
warte auf das Glück, sie sagen dass sie nicht zu uns kommen wird
mich ermutigt, dass sie sagen dass es besser werden wird für uns
so geht es, Tag für Tag

Ich bin wie eine gewebte Puppe
mit der Träne eines Engels ohne Flügel
ich lebe ein Märchen, warte auf den Prinzen
schon seit ich ein Kind war

Ref.
Irgendwann jemand, irgendwann niemand
ich warte auf den Tagesanbruch
ich drehe mich, alles ist gleich
wenn ich darauf warte, dass der Schmerz aufhört

Ich denke, ich bin stark genug
um aufzustehen wenn ich falle
doch es gibt niemanden, gibt niemanden
ich bin auf mich selbst gestellt, das weiß ich

Wenn ich nichts, wenn ich nichts
wirklich nichts mehr kann
wenn ich nichts, wenn ich nichts
wirklich nichts mehr kann

Man sagt das Leben geht schnell vorüber
wenn das Leben schwerer ist, geht es schnell vorüber
man sagt, nimm alles, denn ich gebe
nichts mehr

Ich schaue auf die Uhr, das Glück kommt zu spät
wieder, wieder und wieder
wenn du einmal fällst, sagen sie, du wirst fallen
wieder, wieder und wieder

Ich kann nicht, wenn ich keinen habe
und kann nirgends außer hier unterkommen
ich kann nicht, denn ich fürchte mich
dass ich morgen allein falle

Ref.

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen