Alen Islamović
Kapija

Pred kapijom bagrem polomljen
možda sam i ja zaboravljen
pismo čitam s čudnim bolom
u mislima sam za stolom
ona stara kapija polako me opija

Dolazi zima
hladna kanadska
vrije u meni krv balkanska
za jedan tren ubio bi`
pred kapijom sretan umiro` bi`
ona stara kapija noćas me opija

Ref.
Skratiću noći duge
s čašom u birtiji nekoj
ali prati me sjenka tuge
u ovoj zemlji dalekoj

Pjevaću vedra lica
da sakrijem tugu i plač
lomi srce tamburica
miluje me sudbine mač

Kažu mi da sam korjen izgubio
tamo sam davno prvi put ljubio
tu su se prve suze krile
možda su čak i tvoje bile
ona stara kapija noćas me razbija

Bogu tugom ceh ću platiti
zaklinjem se da ću se vratiti
kad nikom više ne budem trebo
posljednji put da vidim nebo
kapijo evo dolazim
da te za sobom zatvorim

Ref.

Das Tor

Vorm Tor eine geknickte Akazie
vielleicht wurde auch ich vergessen
den Brief lese ich mit einem eigenartigen Schmerz
in Gedanken sitze ich am Tisch
langsam macht mich das alte Tor benommen

Der Winter kommt
der kalte, kanadische
in mir brodelt balkanisches Blut
für einen Augenblick würde ich töten
vorm Tor würde ich glücklich sterben
jenes altes Tor macht mich heute Nacht betrunken

Ref.
Ich werde die langen Nächte verkürzen
mit einem Glas in einem Lokal
aber der Schatten der Trauer verfolgt mich
in diesem fernen Land

Ich werd mit froher Miene singen
um die Trauer und das Weinen zu verstecken
eine kleine Gitarre bricht mir mein Herz
des Schicksals Schwert streichelt mich

Sie sagen mir, dass ich meine Wurzeln verloren habe
dort war ich vor langer Zeit das erste Mal verliebt
dort haben sich die ersten Tränen versteckt
vielleicht waren es sogar deine
jenes altes Tor zermürbt mich in dieser Nacht

Ich werde meine Schulden bei Gott in Trauer auszahlen
ich schwöre dass ich wiederkommen werde
wenn ich von keinem mehr gebraucht werde
um ein letztes Mal den Himmel zu sehen
mein Tor, hier komme ich nun
um dich mit mir selbst zu schließen

Ref.

Hvala _Alisia_!

Hast du einen Rechtschreibfehler gefunden?
Ist die Übersetzung nicht korrekt bzw. findest du man könnte es besser übersetzen?
Oder ist der Link zum YouTube-Video nicht mehr aktuell?
-> Dann schreib deinen Änderungsvorschlag ins Fehler-Meldungsformular.

Impressum & Nutzungsbedingungen